133 Xintiandi Housing Complex 新天地集合住宅

2008 | Shanghai, China 中國上海
Team Lee Shu-fan, Ching Wai-keung, Hung Chi-tai, Ying Matthew
設計 李樹勳, 程偉強, 熊子泰, 應明達
[Highrise Li-non]
If Xintiandi (literally meaning New Sky and Land) denotes the current renaissance of the Chinese economic development exemplified by the ubiquitous high-rise residential towers springing up everywhere, the traditional 2-3 stories Li-non (里弄) houses would be the representative of the Shanghai’s heyday in the 30s. Shanghai-nese, delighted to enjoy the economic boom the current city possesses, are in fact affectionate about the ‘Old Sky and Land’ the Li-non houses represent.
Our task in this project was to design the appearance of a collection of four high-end residential towers, of which the layout of the units were already done in the manner of efficiency and current market preferences. We took the textures and materials of the traditional Li-non houses and applied to the street level where inhabitants would be most affected, and gradually transforming the materials to be more transparent at the top to acknowledge the sky. The resulting facade is one which addresses the local history and fabric while at the same time systematically regulates the views, privacy, and daylights of the residential units.
The monotonous skin of the conventional residential highrise is redefined in this gradual change in transparency from the lower portion to the upper. Materials, window sizes, and daylight intakes are all taken into consideration to accentuate the economical, spatial, and experiential qualities of moving through a highrise.
[高層里弄]
如果說新天地以無處不在的高層住宅大廈為重心,象徵著當前中國經濟發展的復興,那傳統的兩至三層里弄房子就代表了上海在三十年代的繁盛時期。上海人享受著城市繁榮的同時,亦對里弄房子當中的「舊天地」充滿感情。 我們這個項目的任務是設計四個高端住宅大樓的外觀,而其中項目佈局已有效率地順著當前市場偏好完成。我們採用了傳統里弄房子的紋理及用料作主調,用於最為居民受用的街道,並逐漸於上方轉用透明物料,象徵著清澈的天空。由此而生的外牆訴說著當地歷史背景,同時可有系統地調節住宅單位的景色、隱私度和採光度。 透過這由下而上的逐漸變化,我們欲重新定義傳統高層住宅建築的單調外牆。物料、窗戶尺寸與日照程度均經過深思熟慮,以突出高層建築於經濟上、空間上、實質體驗上的品質。